Elena Marchesini, Quando un bocciolo si sente gemma
Quale tema tratta il suo libro?
Sono stata contestata per l’uso di due parole: sente e disforia. Sente è una traduzione per il mondo cisgender che non capisce come possa una persona nascere maschio ma essere femmina. Quindi uso “si sente” per tradurre e arrivare anche a chi, a primo impatto, non capisce. Disforia è stato un errore in buona fede. Ho usato un termine medico senza sapere che fosse doloroso per chi vive la varianza di genere. Ora userei disforia nel titolo? No, userei varianza, fluidità o euforia. Ma quando entri in punta di piedi in un mondo che non conosci, puoi fare anche qualche errore. Se si legge il libro però si vede che il termine è solo a livello di parola e non di sentimenti